English-German translation for "meanwhile we remain"

"meanwhile we remain" German translation

Did you mean regain or retain?
meanwhile

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

we
[wiː; wi]pronoun | Pronomen, Fürwort pronplural | Plural pl <plural | Pluralpl von I>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • wir
    we
    we
  • Wirplural | Plural pl
    we as royal plural
    we as royal plural
  • unsplural | Plural pl
    we us slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    we us slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
remain
[riˈmein]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (übrig)bleiben
    remain
    remain
examples
examples
  • (zurück)bleiben
    remain be left behind
    remain be left behind
examples
  • to remain on hand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of goods
    unverkauft (liegen)bleiben
    to remain on hand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of goods
  • victory remained with the Thebans
    der Sieg blieb den Thebanern
    victory remained with the Thebans
  • bleiben
    remain <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv>
    remain <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv>
  • remain → see „see
    remain → see „see
examples
  • nothing remains (to him) but to confess <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv>
    es bleibt (ihm) nichts weiter übrig, als ein Geständnis abzulegen
    nothing remains (to him) but to confess <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv>
  • little now remains to be done <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv>
    es bleibtor | oder od ist nur noch wenig zu tun
    little now remains to be done <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv>
  • it now remains for me to explain <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv>
    es bleibt mir nur noch übrig, zu erklären
    it now remains for me to explain <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv>
  • hide examplesshow examples
  • bleiben
    remain with predicative noun
    remain with predicative noun
examples
  • weiter(hin) sein, bleiben
    remain with adverbial qualification
    remain with adverbial qualification
examples
  • bleiben, (ver)weilen
    remain reside
    remain reside
examples
  • verbleiben
    remain at end of letter
    remain at end of letter
  • remain syn vgl. → see „stay
    remain syn vgl. → see „stay
examples

  • (letzte) Resteplural | Plural pl
    remain <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Überresteplural | Plural pl, -bleibselplural | Plural pl
    remain <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    remain <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • remain → see „organic
    remain → see „organic
examples
  • Rückständeplural | Plural pl
    remain engineering | TechnikTECH residueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Ofenansätzeplural | Plural pl
    remain engineering | TechnikTECH residueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    remain engineering | TechnikTECH residueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Überlebendeplural | Plural pl
    remain survivors engineering | TechnikTECH <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Überlebende(r)
    remain survivors engineering | TechnikTECH <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    remain survivors engineering | TechnikTECH <usually | meistmeistplural | Plural pl>
examples
  • hinterlassene Werkeplural | Plural pl
    remain works <plural | Pluralpl>
    literarischer Nachlass
    remain works <plural | Pluralpl>
    remain works <plural | Pluralpl>
  • sterbliche Überresteplural | Plural pl
    remain mortal remains <plural | Pluralpl>
    remain mortal remains <plural | Pluralpl>
  • Bleibefeminine | Femininum f
    remain stay obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Aufenthaltmasculine | Maskulinum m
    remain stay obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    remain stay obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Remainer
[rɪˈmeɪnər]noun | Substantiv s politics | PolitikPOL

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Brexit-Gegner(in)masculine form with feminine ending in brackets | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    Remainer
    Remainer
Remainer
[rɪˈmeɪnər]adjective | Adjektiv adj politics | PolitikPOL

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

remains
[riˈmeinz]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

WE
Abkürzung | abbreviation abk (= Wärmeeinheiten)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Remain campaign
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Verbleibkampagnefeminine | Femininum f bei Brexit-Abstimmung
    Remain campaign
    Remain campaign
royal we
noun | Substantiv s humorously | humorvoll, scherzhafthum

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Pluralismasculine | Maskulinum m Majestatis
    royal we
    royal we